Последние комментарии

  • сергей аверьянов20 марта, 14:43
    Вызывайте. Обсуждайте. До кучи покличте и омериканского посла, поспрашивайте его, когда будут снимки  их спутников-шп...Эрдоган пообещал отправить австралийцев «домой в гробах»
  • Олег Орлов20 марта, 14:36
    Интересно сколько раздолбаев прилипнет языками к бюсту Сталина?Le Figaro: новому президенту Украины геополитические проблемы быстро напомнят о себе
  • Борис Михайлович20 марта, 14:20
    клоун победит, потом будем смотреть какие он выкинет номераLe Figaro: новому президенту Украины геополитические проблемы быстро напомнят о себе

Economist: Тереза Мэй сделала из Великобритании посмешище

Economist: Тереза Мэй сделала из Великобритании посмешище
фото: Economist

 

Обсуждение выхода из ЕС в британском парламенте является одним из самых ярких событий недели. SULARU также несколько дней подряд писало о Brexit. Как оказалось, мы были очень добродушны к этому цирку. Британский журнал The Economist считает, что страна находится в хаосе и стала посмешищем, и не стесняется делать намёк на нецензурную брань на обложке своего еженедельного выпуска.

Такой текст «о новых глубинах политического кризиса» нельзя оставить без перевода.

Когда историки соберутся написать рассказ о попытках Великобритании покинуть Европейский союз, то текущую неделю они назовут моментом, когда страна поняла, что значит бардак. В ходе кампании за Brexit, сторонники выхода из ЕС обещали избирателям, что уйти будет легко, ведь Британия «имеет на руках все карты», пишет британский журнал The Economist.

На этой неделе парламент выказал всё свое презрение к соглашению о выходе, над которым [премьер-министр] Тереза Мэй работала два года, ведя переговоры с Брюсселем. Депутаты выбросили проект соглашения в корзину во второй раз с перевесом в 149 голосов - это четвертое крупнейшее поражение правительства в современной парламентской истории. На следующий день депутаты отклонили и резервный план - просто уйти без сделки.

Премьер-министр потеряла контроль над ситуацией. В среду четыре министра её кабинета отказались поддержать премьера в решающем голосовании. Обе главные партии в парламенте, долгое время разделенные в своем мнении о разводе с ЕС, теперь раскололись внутри себя на все более злобные суб-фракции. И все это происходит всего за две недели до дня выхода (29 марта).

Даже по хаотичным стандартам последних трех лет после референдума страна окончательно растерялась. На этой неделе г-жа Мэй хвастливо обещала «отправить послание всему миру о том, какой страной будет Великобритания». Она не обманула и отправила - Британия стала посмешищем. Опора свободного мира, построенная якобы на здравом смысле и безупречных политиках, теперь ассоциируется с изменами и предательствами.

Тем не менее провал её планов даёт Великобритании шанс переосмыслить свой ложный подход к выходу из ЕС. Миссис Мэй сделала самую плохую из худших работ. Хаос текущей недели дает стране возможность сделать в будущем что-то лучше.

Немедленным последствием восстания в Вестминстере [парламенте] является то, что развод с ЕС должен быть отложен. Когда выпуск журнала пошёл в печать, парламент должен был голосовать за продление крайнего срока выхода 29 марта (SULARU - парламент ожидаемо поддержал отсрочку). Ради своего же блага ЕС должен согласиться. Отсутствие сделки с ЕС будет очень болезненным для Великобритании, но это также повредит Евросоюзу и прежде всего Ирландии, которой будет также очень больно.

План миссис Мэй заключается в том, чтобы провести еще одно голосование по её сделке, согласованной с Брюсселем. Дубиной, которую она придумала для сторонников выхода из ЕС, является заявление, что длительное продление сроков выхода грозит перерасти в невыход. В то же время она будет выкручивать руки умеренным депутатам, указывая на то, что выход без сделки может реализоваться, так как от Британии уже ничего не зависит. Всё находится в руках ЕС, который теряет терпение.

Это отчаянная тактика премьер-министра, которая потеряла всю свою власть. Она заставляет депутатов выбирать между худшими вариантами, хотя они убеждены, что лучшие альтернативы ещё доступны. Даже если ей это удастся, она лишает Великобританию стабильного и реального согласия большинства. Она ломает фундамент для предстоящих голосований, необходимых для осуществления Brexit, и делает предстоящие переговоры с ЕС о будущих отношениях труднее.

Для преодоления тупика, созданного сегодняшними разногласиями, Британия нуждается в длительном продлении периода выхода из ЕС. Вопрос заключается в том, как использовать его для формирования этого стабильного согласия большинства в парламенте и в стране.

Все более популярным ответом теперь является - избавиться от миссис Мэй. Сделка премьер-министра провалилась, и её авторитет утерян. Все большее число Тори (консерваторов) считает, что им нужен новый лидер с новым мандатом, который может пробить затор.

Тем не менее существует высокий риск того, что консервативные члены партии найдут замену, которая приведёт страну к ультра-жесткому Brexit. Более того, замена миссис Мэй мало поможет решить головоломку, как собрать сделку с ЕС заново. Стороны принципиально разделены по этому вопросу. Поверить в то, что новый хозяин кабинета на Даунинг-Стрит сможет сплотить их и создать большинство, значит поверить в фантазии сторонников выхода из ЕС, что их план был хорош, но он провалился просто из-за плохого исполнения.

Призывы [главы оппозиции Корбина] ко всеобщим выборам в равной степени вводят в заблуждение. Страна так же разделена, как и стороны в парламенте. Британия могла бы согласиться на четвертый опрос жителей, но это закончится там, где и начиналось много лет назад. Кажется, что Тори могли бы согласиться на всеобщее голосование по сделке с ЕС, но зачем им это делать, если схема миссис Мэй была дважды отвергнута. Если эта схема была названа на этой неделе даже депутатом от консерваторов "лучшей какашкой, что у нас есть"? Шансов победить нет.

Чтобы пробить затор, миссис Мэй должна сделать две вещи. Первая заключается в том, что ей надо проконсультироваться с парламентом в серии ориентировочных голосований о том, какая форма Brexit поддерживается большинством. Во-вторых, чтобы сделать этот выбор легитимным, необходимо будет назначить референдум. Сегодня каждая фракция парламента придерживается строгих границ, утверждая, что она говорит от имени избирателей. Только комбинация перечисленных мер может заставить их отказаться от своего упрямства.

SULARU признает, что перевод не полностью дословный, так как очень сложно сохранить смысл теста без некоторых вольностей. Концовка текста обрезана, так как три последних абзаца оригинального текста посвещены технической стороне организации голосования в парламенте и назначения референдума.

Источник ➝

Популярное

))}
Loading...
наверх